Duolingo ha revelat un petit conjunt de noves eines d'aprenentatge dissenyades per facilitar la familiarització amb les llengües no llatines.
Per què en concret idiomes no llatins? Molts idiomes basats en llatí com l'anglès, l'espanyol, l'italià i altres comparteixen un alfabet i una estructura similars. Les llengües no llatines, com el coreà, l'àrab, l'hebreu, etc., són molt diferents i poden confondre els parlants no nadius. Tal com s'ha dit durant la reproducció en directe de Duocon, l'objectiu de Duolingo és que sigui més fàcil i més intuïtiu perquè les persones aprenguin aquests alfabets més complicats.
Una d'aquestes noves eines és una pestanya que apareix per a alguns idiomes, que mostra una graella de caràcters d'aquest alfabet. Cada caràcter d'aquesta quadrícula té una lectura en anglès que acompanya i pots tocar cada entrada per escoltar com es pronuncien.
Si encara tens problemes, també pots tocar el botó "Aprèn els personatges" per obtenir consells i lliçons petites sobre un grapat de personatges alhora.
També s'han afegit exercicis de traçat com a manera d'ajudar a reconèixer les formes dels caràcters individuals de l'alfabet d'una llengua. Podreu repassar cada caràcter individualment i el gràfic destacarà cadascun dels que completeu a mesura que aneu per l'alfabet.
Duolingo va reconèixer que les eines de quadrícula i de traça estan disponibles per a Android des de fa temps, però ara ja estan a punt per a iOS.
També s'estan afegint eines de construcció de caràcters per a idiomes com el coreà, que combinen lletres amb diferents patrons en funció de les síl·labes que s'utilitzen. Això us permet unir lletres individuals, com una mena de trencaclosques, per crear el "bloc de síl·labes" correcte.
Totes aquestes eines haurien d'aparèixer a Android i iOS ara, amb un llançament previst per a la versió web de Duolingo en algun moment en el futur.